All-abc - Портал по изучению языков All-abc - Портал по изучению языков
Новости
Online переводчик
Текст: 
Язык оригинала: 
Язык перевода: 

Например, I havene,t got my exercis...

Главная > Блог

Блог

RSS-лента блога

Японские заимствования в русском языке

Александра, 19 июля 2016  | Комментарии (0)

 Япония - небольшая страна с богатой культурой, многие реалии которой - суши, чайная церемония, гейши, кимоно, восточные единоборства, Мураками, Ёсимото, аниме, Миядзаки - постоянно обогащают мировую культуру. Даже словарь русского языка обогатился японскими реалиями, заимствованными из японского языка. ПРиведу примеры нескольких слов, которые пришли к нам из Страны восходящего солнца, или по-японски Нихон или Ниппон:

  • банзай - (десят тысяч лет) - боевой клич типа "ура"
  • бонсаи - выращивание миниатюрных деревьев
  • васаби - особо острый японский хрен
  • гейша - традиционная японская артистка, танцовщица, японский аналог античной гетеры
  • гэта - сандалии на высокой подошве
  • иваси - сардина
  • икебана - создание натюрмортов из живых цветов
  • кавайный - милый, прелестный
  • кайдзен - система производственных отношений
  • канбан - (точно вовремя) - система логистики
  • камикадзе - (божественный ветер) - пилот (террорист) смертник, смертник вообще
  • катана - самурайский меч
  • кимоно - вид одежды
  • манга - аутентичные японские комиксы
  • ниндзя - шпион, наёмный убийца
  • саке - рисовое вино
  • самурай - японский рыцарь
  • сёгун - средневековый японский военный правитель
  • сёги - игра вроде шахмат
  • сеппуку - обряд ритуального самоубийства
  • сэнсей - учитель (преимущественно восточной философии и/или единоборств)
  • суси, суши - традиционная японская холодная рыбная (или из морепродуктов) закуска
  • тамагочи - электронная игрушка
  • оригами - создание ручных поделок из бумаги
  • цунами - сейсмическая приливная волна
  • харакири - самоубийство с применением меча
  • хокку, хайку, танка - формы поэзии
  • фугу - иглобрюх - крайне ядовитая рыба, используемая в кулинарии 

 

Весь пост

Драть как Сидорову козу

Александра, 18 июля 2016  | Комментарии (0)

 Выражение "драть как Сидорову козу" используют, когда речь идёт о жестоком телесном наказании.

 Изначально ни о какой козе и речи не было: "сидорова коза" - это искажение арабского оборота "садар каза", означавшего приговор шариатского судьи - кази, или казия - и часто содержавший в себе наказание (битьё палками).

 Также образность сравнения строится на переносных значениях слова Сидор (это имя в народе часто связывалось с представлением о злом или сварливом человеке) и коза (по народным представлениям, животное с вредным характером).  

Весь пост

Правила общения по телефону в Египте

Александра, 15 июля 2016  | Комментарии (0)

 Когда египтяне говорят по телефону, они используют следующие фразы: Alo! (Здравствуйте! Привет!) при встрече и Il al'likaa'! (Надеюсь, скоро увидимся!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: в Египте первые пять минут разговора - это обмен любезностями, после чего можно начать разговор "по существу".
  • Правило №2: прежде, чем начать разговор, египтяне должны убедиться, что на том конце провода собеседник в полном внимании.
  • Правило №3: у египтян общепринято давать свои номера телефонов незнакомцам, встретившимся на улице или в поезде.
Весь пост

Правила общения по телефону в Великобритании

Александра, 14 июля 2016  | Комментарии (0)

 Когда британцы говорят по телефону, они используют следующие фразы: Hello, Hi! (Здравствуйте! Привет!) при встрече и Bye! (До свидания!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: в Соединённом королевстве, как и Соединённых Штатах, сформировался схожий телефонный этикет. И там и там отвечают на звонок вежливым "Hello".
  • Правило №2: обычно вы услышите в трубке 6-10 гудков, прежде, чем вас переключат на автоответчик Это почти в 2 раза дольше, чем принято в США..
  • Правило №3: есть или жевать во время разговора по телефону в Великобритании - неслыханная грубость. Это вопринимается негативно, независимо от того, с кем вы говорите.
Весь пост

Правила общения по телефону в Бразилии

Александра, 13 июля 2016  | Комментарии (0)

 Когда бразильцы говорят по телефону, они используют следующие фразы: Alo! (Здравствуйте!) при встрече и Tehau! (До свидания!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: не ответить на телефонный звонок считается грубостью. Некоторые бразильцы берут трубку даже на встрече или в кино, но многие при этом отойдут в сторону, чтобы поговорить.
  • Правило №2: у бразильцев общепринято в разговоре время от времени говорить "uh". Качество связи оставляет желать лучшего, а так они сообщают собеседнику - я всё ещё здесь, всё ещё на линии.
  • Правило №3: бразильцы могут спросить: "Ты кто?", даже если они сами инициируют звонок.
Весь пост

Что такое железный занавес?

Александра, 12 июля 2016  | Комментарии (0)

 Выражение "железный занавес" используют, когда говорят о политике, обусловленной идеологической борьбой и направленной на изоляцию какой-нибудь страны или группы стран от внешних связей и влияний.

 Мы можем встретить этот оборот уже в Первую мировую войну. 23 декабря 1919 года Ж. Клемансо заявил во французской палате депутатов: "Мы желаем поставить вокруг большевизма железный занавес, чтобы впредь не разрушать цивилизованную Европу". Также в своих речах этот термин использовал нацистский идеолог Геббельс.

 Однако широкую известность это выражение приобрело после речи Черчилля 5 марта 1946 года: "От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес". Нередко эту речь связывают с началом холодной войны. 

 

Весь пост

Правила общения по телефону в Таиланде

Александра, 11 июля 2016  | Комментарии (0)

  Когда тайцы говорят по телефону, они используют следующие фразы: Haaloh! (Здравствуйте!) при встрече и Sa wat dee! (До свидания!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: люди в Таиланде отличаются тем, что отвечают на телефонные звонки, даже когда заняты: во время рабочего интервью или во время бизнес-встреч.
  • Правило №2: также они звонят людям до тех пор, пока им не ответят (в отличие от 4-х вежливых гудков в США).
  • Правило №3: не отвечать на звонок во время работы считается грубостью. Ответить придётся, даже если не хочется. Иначе телефон будет трезвонить весь день.
Весь пост

Правила общения по телефону в Японии

Александра, 8 июля 2016  | Комментарии (0)

  Когда японцы говорят по телефону, они используют следующие фразы: Moshi, Moshi! (Здравствуйте!) при встрече и Ja, ne (Увидимся позже!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: считается грубостью разговаривать по телефону в общественном месте среди незнакомцев. Есть даже знаки воздержаться от пользования телефоном.
  • Правило №2: в Японии среди представителей старшего поколения принято отвечать по стационарному телефону таким приветствием: "Здравствуйте, это дом таких-то..."
  • Правило №3: в Японии запрещено говорить по телефону или писать сообщения во время езды на велосипеде. Но многие всё равно это делают.
Весь пост

Слово ЦАПЛЯ

Александра, 7 июля 2016  | Комментарии (0)

 Украинское - чапля.

 Слово цапля как название птицы является заимствованным из других славянских языков; в русском языке появилось в середине XVI века.

 Предполагается родство слова цапля с глаголом чапать (хватать) или с украиским чапаться (брести, пошатываясь). 

 Русская форма на ц- объясняется как заимствованная в северо-восточных диалектах.

Весь пост

Правила общения по телефону в США

Александра, 6 июля 2016  | Комментарии (0)

 Когда американцы говорят по телефону, они используют следующие фразы: Hello, Hey! (Здравствуйте! Привет!) при встрече и Goodbye! (До свидания!) на прощание. Но у них есть правила, которые должны строго и неукоснительно соблюдаться:

  • Правило №1: американец должен выключать телефон  в общественных местах, таких как кинотеатры, церкви, рестораны.
  • Правило №2: американец не должен говорить по телефону слишком громко в общественных местах, чтобы не доставлять неудобства окружающим.
  • Правило №3: не принято звонить после 9 вечера, если нет какой-то особой договорённости или если не случилось чего-то экстраординарного. 
Весь пост
Страницы: <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >> 
© All-abc.ru 2009-2017
обучение за рубежом по странам, репетиторы по городам России
Доработка сайта - EasyIT