All-abc - Портал по изучению языков Переводим!
Новости
Online переводчик
Текст: 
Язык оригинала: 
Язык перевода: 

Например, Jumbo Chups элегантный со...

Главная > Переводим!

Переводим!

Раздел "Переводим" предназначен для перевода текстов пользователей.
Любой зарегистрированный пользователь может разместить на сайте текст для перевода, заполнив форму "Добавить текст для перевода", расположенную внизу страницы. При заполнении формы следует указать язык исходного текста, язык, на который необходимо перевести текст, название текста. После модерации текст будет размещен на сайте.

Если же Вы желаете выполнить перевод размещенного на сайте текста, Вам необходимо перейти по ссылке "подробнее" для соответствующего текста со статусом "перевод не выполнен" и заполнить форму "Добавить перевод". После модерации перевод будет размещен на сайте.

Выберите язык исходного текста:

Выберите язык перевода:

Перевод с русского на латынь

Язык оригинала: русский

Перевести на: латинский

Дата публикации исходного текста: 01.04.2011 г.

Дата публикации переведенного текста: перевод не выполнен

Пожалуйста помогите перевести с русского на латынь фразу: Главное в жизни любовь. Заранее спасибо!...

Автор:
Ф. И. О.: Лили083
E-mail: Lili_083@mail.ru

подробнее

реквизиты банка

Язык оригинала: русский

Перевести на: немецкий

Дата публикации исходного текста: 01.04.2011 г.

Дата публикации переведенного текста: перевод не выполнен

Подскажите,пожалуйста, как правильно перевести реквизиты банка: БИК, ОГРН, ИНН, корреспондентский счет, расчетный счет. Расчетный счет переводится Konto, корреспондентский - Korrespondenzkonto, правильно?А вот остальное не могу нигде найти. Спасибо за помощь....

Автор:
Ф. И. О.: gruzdo4ka
E-mail: grusdeva@mail.ru

подробнее

Ne pas + глагол

Язык оригинала: французский

Перевести на: французский

Дата публикации исходного текста: 27.03.2011 г.

Дата публикации переведенного текста: 01.04.2011 г.

Написала фразу "pour n'écourter pas le temps d'audit", получила замечание от носителя языка - говорит, грамотно "pour ne pas écourter le temps d'audit". Между тем мерещится мне, что в школе нас учили, что глагол всегда между ne и pas. Напомните, пожалуйста, какое там правило на самом деле?...

Автор:
Ф. И. О.: Danny
E-mail: all_needs@mail.ru

подробнее

Нужен точный перевод

Язык оригинала: русский

Перевести на: итальянский

Дата публикации исходного текста: 25.03.2011 г.

Дата публикации переведенного текста: перевод не выполнен

1. Слова врут 2. Верю поступкам 3. Или только я, или все, но без меня 4. Ищу истину...

Автор:
Ф. И. О.: Виктория90
E-mail: YVikulya@rambler.ru

подробнее

Музыкальная литература, помогите, пожалуйста, перевести!

Язык оригинала: русский

Перевести на: английский

Дата публикации исходного текста: 24.03.2011 г.

Дата публикации переведенного текста: перевод не выполнен

Перевожу книгу об особенностях песенных жанров, и сломала уже всю голову вот над этой фразой: Как правило, одни и те же аккорды подходят для многих различных стилей. Чаще именно то, как вы сыграете эти аккорды (ритм, инструментовка), и станет определяющей чертой стиля. Тем не менее, вы обнаружите, что placing the fifth of the chord in the topmost finger of the keyboard or guitar part, вы приблизитесь к звучанию кантри. Это особенно ярко видно, если терцовую ступень аккорда понизить на шаг, и...

Автор:
Ф. И. О.: Anna Domini
E-mail: wetsand22@yahoo.com

подробнее

Страницы: <<  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  >> 

Добавить текст для перевода

Ф. И. О.: *
E-mail: *
Язык исходного текста: *
Язык для перевода: *
Название текста: *
Текст: *
Код: *

Введите код 

© All-abc.ru 2009-2017
обучение за рубежом по странам, репетиторы по городам России
Доработка сайта - EasyIT